まあまあ快調にスタートしたはずのインテンシブ・タイであるが、このところ落ちこぼれの危機に立たされている。
覚えることが多すぎて、僕の老化脳ではとても覚えきれない。一週間前に習って教科書にもしっかり書いてあることが、ものの見事に記憶から消えていて、習ったことさえ覚えていないこともあった。
単語に至っては、タイ文字で覚えなければいけなくなってから、覚えるスピードが格段に落ちた。新出単語の半分は覚えていない。TH1で発音記号で覚えた単語も、タイ文字で読み書きできないといけないのだが、覚えている単語の半分は、正しく書けない。
僕が一番苦手なのは、タイ語の文章を読むこと。複雑な発音ルールと、嫌になるほど多い例外のため、読むのに時間がかかって仕方がない。
授業で一人づつ文章を読むレビューが何度かあったが、僕が半分ほど読んだ時点で、先生からストップがかかったことが2回もある。まだ読み終わってないのに、「ストップ」と言われたときは、叱られたようでハッとした。他の学生も、どうしてストップなのか分からずきょとんとしていた。
ストップの理由は、僕の遅い読みに付き合っていたら時間がなくなるからだった。
ズバリ、やばい状況だ。
若い人は、僕よりずっと早く読める。今習ったばかりの新ルールで、どうしてスラスラ読めるのか僕には分からない。
昨日は、出された宿題(6ページ)をやるのに、4時間もかかった。知らない単語ばかりで、いちいち辞書を引いてやっと問題の意味が分かったのだが、後で聞いたら実は習っている単語ばかりなのだそうだ。(辞書をひくのは時間がかかるが、スペルが覚えられることに気がついたのは良かった。)友人のタイ女性がタイ料理を作りに来てくれたので、食事の後に宿題を覧てもらったところ、
「あなた、間違いだらけだわよ!」
タイ人が見ると、読まなくてもパッと見ただけで間違いに気付く。声調記号のつけ忘れやスペル違いもすぐに見つけられる。やっぱり、慣れればぱっと読み書きできる言語なんだと感心した。
明日の書き取りテストはこれ。これを丸暗記して、さらに宿題6ページをこれからやらなきゃいけない(T_T)
ブログ書いてる時間ありましぇん。

