マシュマロちゃんは、日本人の僕と9年も一緒に居るのに、日本語を学んだことがない。
ただ、日本に数回行っているので、次の言葉は知っている。
おはよう
おやすみなさい
ありがとう
ごはん食べる
サシミ
お寿司
ラーメン
カニ
イヌ
など。他にもいくつか知っているかも知れないが、大体こんなもんである。
七海ちゃんが産まれると、お父さんは娘と日本語だけで話すことに決めている。
お母さんは、多分タイ語で話す。
なので、七海ちゃんは、日本語、タイ語を同時に脳味噌にインプットされてゆくことになる。
因みに、マシュマロちゃんは、既に3か国語が話せる。
上手な順から、
① モン語
② タイ語
③ 英語
僕は、
① 日本語
② 英語
③ タイ語
である。
ただ、僕の英語とタイ語は日に日に退化している。
だから、これからマシュマロちゃんと七海ちゃんに日本語を学んで貰わないといけない。
そこで、先日、日本に帰った際にマシュマロちゃんと七海ちゃん用に、日本語練習の学習帳を買ってきた。
ひらがなは、2歳用と、3歳用と4歳用の3冊を買った。
実は、数年前にマシュマロちゃん用に日本語の教則本を買ってあったのだが、マシュマロちゃんは見向きもしなかった。
「私、日本語より中国語を覚えたい。」と言い出す始末。
しかし、今回はそれは許さん!
何故なら、七海ちゃんは日本国籍で、日本語でお父さんと話すから。
それで、数日前から、ねるまえのベットで、日本語の練習を始めた。
日本語の単語と、ひらがなと、主な言い方の練習だ。
あいうえおは、かきくけこ迄進んだが、読めても書くことが出来ない。
「タイ語や英語の字は簡単なのに、どうして日本語の字はこんなに多くて形が難しいの?」と聞かれて、返事に困った。
漢字も入れると、あと8000字あるんだけど。
マシュマロちゃん曰く、ひらがなは上下左右のバランスが難しいらしい。
そこで、練習用にホワイトボードのセットを買って来た。
ホワイトボードマジック6本とマグネットピン付きのセットで100バール以下。タイは何でも安くて良い。
単語は、順次覚えて貰っているが、順次忘れている。
僕は、54歳の特、チュラロンコーン大学で、一日最低でも30単語を覚えさせられた。
35歳のマシュマロちゃんなら、30語や50語は楽勝かと思いきや、5~6語しか覚えられない。覚えても、翌日忘れている。
もしかして、マシュマロちゃんは馬鹿なのか?
それとも、やる気がないのか?
兎に角、七海ちゃんが産まれる迄に、せめて2歳児用のドリルは終わってもらわないと困る。


