先日、インテンシブ・タイ・プログラムの最初のコースTH1では、試験を受けた11名全員が無事合格したことを書いた。

しかし、連絡は合否のみだったので、詳しい点数をメールで問い合わせたら、下の点数表がPDFで送られてきた。

僕の成績なので恥ずかしいが、「あいつはちゃんと勉強しとるのか!?」と心配してくれてる人もいるので、敢えて公開しちゃいます。正解率は95.5%。思ったより良かったかな。

 

TH1 Results

送られてきた成績表(名前、メアドは消してあります)

 

 

発音の聞き取りがまだ出来ていない。

文法と単語は満点かもと思ったが、2問間違えたようだ。未だに何処を間違えたのかわからない。

この点数だと、上位3位に入ったかも!?(他の人の点数を知らないので勝手に想像しているだけ。)

 

 

7月1日からはTH2が始まる。

今度はタイ文字の読み書きを集中的に学ぶことになる。宿題がいっぱい出るらしいので、どうなることやら。

タイの長母音はこんなふうに書きます。一つの音に3つも文字を使うなんて許せない!って感じしませんか?

1  

日本語の「アー」と同じ 

2 อี   日本語の「イー」と同じ 
3 อู  口をすぼめて「ウー」と発音 
4 อือ 「イ」の口の形で「ウー」と発音
(日本語の「ウー」に近い) 
5 เอ 日本語の「エー」と同じ 
6 แอ   「ア」の口の形で「エー」と発音
(日本語の「エー」に近い) 
7 โอ   口をすぼめて「オー」と発音 
8 ออ   口を大きく開いて「オー」と発音する 
9 เออ   「ア」と「ウ」の中間の音
(日本語の「ウー」に近い)